王臣:一個人的壞天氣
文章分類:心情說說
你也會想看的:爽口物多終作疾。
青山七惠的書寫得清淡又緩慢。出門的時候隨手帶瞭一本她幾年前的書,《一個人的好天氣》。放在背包裡,也一直不曾去讀。是這樣的,買書如山倒,讀書如抽絲。那日,在鼓浪嶼小走,走到海灘邊,已近日落時分。一個人坐在沙灘的頑石之上,閑看海邊日暮風景,很是愜意。
後來,接到傢人電話,說堂妹高考結束,想來找我。我說,好。電話掛斷的剎那,天上忽然下起小雨。並越來越大,終至滂沱。臨近找瞭一傢咖啡館,點瞭杯咖啡,無所事事。翻出青山七惠的書,甚是應景。書很薄,大約也就三五萬字。讀起來也很順朗。
素來是不很愛讀外國文學的。對翻譯一事多有偏見。總想著,漢語跟外語相差甚遠,猜想著翻譯過來的文章多半會與作者筆下本來意境相差不小。當然,這也是必然的。但是語言之間的親疏遠不似我想得這麼簡單。而我大抵也隻是不那麼信任時下多數譯者的工作態度罷瞭。
從事寫作也有一些時年瞭。對出版方面的事情也算是有些瞭解。前些年有則新聞,說某個譯者一年翻譯產量十分驚人,其翻譯質量必然令人懷疑。於是,時間久瞭,便愈發排斥外國文學的中文譯本。雖然讀得少,但見到好譯者、好封面的書,還是要買的。
隻是這本“好天氣”被讀時已距它被擱置書櫃兩三年有餘。過瞭如此漫長的時間,它方才被我拆封閱讀。如同一壇深埋歲月雪藏數年卻被遺忘的好酒。待哪日再巧遇,心中必有不可勝訴之悅喜。