魏英傑:回歸“繁體字時代”並不現實
文章分類:散文精選
你也會想看的:關於兒童的名言_名人名言
繁簡之爭,向來是個熱議話題,不時引起公眾關註與討論。這次紛爭再起,是因為香港明星黃秋生在微博上吐槽:“在中國寫中文正體字居然過半人看不懂,唉,華夏文明在大陸已死。”
黃秋生這番話,前半句或者屬實,後半句則不通。在中國大陸,簡體字既占據官方主流地位,繁體字日漸衰落也就毫不奇怪。從個人觀感,我們上一代人還能多少認識和書寫繁體字,到我們這代人大多隻能認識繁體字但寫不出,至於新生代,或者連繁體字都認不得瞭。當然,這並非絕對說法,隻是一種概括。
可要說這就意味著“華夏文明在大陸已死”,卻是以偏概全瞭。一者,繁體字隻是“華夏文明”的一部分,而非全部;再者,繁體字並不是“死”瞭,而隻是在中國大陸地區不再被官方提倡使用;三者,大陸通行的簡體字也非憑空臆造,其中不少來源於傳統漢字,也是傳統文化的一部分。此外,哪怕不承認語言文字本身在不斷發展變化這個事實,簡體字在大陸通行數十年也已構成既定事實,而且不得不說,這也是華夏文明演化發展的組成部分。
還應糾正一個流行謬誤,即許多人認為漢字簡化乃1949年以後才發生的事情。實際上,漢字簡化不僅早已有之如歷代碑帖中的俗體字),其作為一場文字變革也要從民國時期的新文化運動開始說起。當時不少新文化旗手人物,都主張進行文字改革,甚至提出廢除漢字,實行漢字拼音化。在文字改革方面,民國政府曾公佈過第一批簡體字表,因遭反對隨後暫緩執行。從這可看出,大陸的漢字簡化改革乃這股社會思潮的延續與發展,並非憑空而來。