高人一等
【釋 義】:比別人高出一個等級。指高過一般人。
【出 自】:《禮記·檀弓上》:“獻子加於人一等矣。”
【近義詞】:出人頭地高人一籌
【反義詞】:低三下四
6. 此外,評頭論足或許讓你感覺自己一時高人一等。
7. 我不喜歡史密斯夫人,她總是自以爲高人一等。
8. 所以奧巴馬敏感的支持者覺得這是右派們自認爲高人一等,這種感覺是正確的。
9. 他高人一等的地方,就是以不同於他人的方式觀察事物。
10. 想要高人一等的慾望,使奢侈品消費火爆,是自然資源枯竭、污染、浪費的原因之一。
11. 如果約翰麥凱恩想要就誰更加高人一等、誰可以裁決別人、誰將成爲下一個全球總司令展開一場辯論,我求之不得。
12. 如果一間辦公室裏只有一個漂亮女孩,這時你就會說:哎,她總是自以爲高人一等。
13. 與此同時,辛西婭專心致志地撫養兩個幼子,鼓勵亞當勇往直前、用盡手段,讓兩人得到高人一等的生活方式和社會地位,她覺得這是理所應當。
14. 你需要確定一起用餐的人更看重什麼好酒,還是高人一等的愉悅感?
15. 她有一個男孩與兩個小女孩,他們住在一幢舒適帶花園的房子,他們擁有體貼人的僕人,覺得比街道上的任何人都高人一等。
16. 他寫道:“中國人自認爲高人一等,這種觀念本身就具有種族主義的色彩,這將成爲世界其他地區面臨的一個嚴重問題。”
17. 還有兩姐妹在激烈地爭辯政治哲學問題後,完全不能達成一致意見,兩個人都覺得對方很粗魯而且擺出一副高人一等的姿態。
18. 這是“修理者”從“修理”另一人中得到某些東西的跡象,他們通常會自我感覺良好、感到有價值、感覺高人一等……
19. 但是老闆們瞭解稅收運作機制以及戈登布朗本週的斷言聽起來高人一等布朗稱奧斯本先生在某種程度上誤導了老闆們而獲得他們的支持。
20. 紐約時報訃聞報道中援引了她後來提及梅勒一篇對女性充滿挑釁意味的文章《性囚》時的一句話“對我來說,幽默和諷刺是與生俱來的”,這也許是她高人一等的洞察力的絕佳寫照。