一板一眼
【釋 義】:比喻言語、行動有條理或合規矩。有時也比喻做事死板,不懂得靈活掌握。
【出 自】:無
6. 用錢來掙錢以及保住錢的一個基本要素是做事要一板一眼。
7. 用錢來掙錢以及保住錢的一個基本因素是做事要一板一眼。
8. 她扮演過無數角色,從光纖亮麗的反串藝人到一板一眼的洛杉磯警察.
9. 有些人覺得她有點無趣,因爲她是個一板一眼的人。
10. “這是業務工作,”羅瑞先生說,轉瞬之間恢復了他一板一眼的工作態度。
11. 這個世界你要明白裝逼是一種良好的生活態度,如果你的生活沒有裝逼,活得一板一眼,那你就殘了。
12. 在英國,極右翼政黨的形象常常比當年一板一眼走正步的納粹黨徒更滑稽,他們沒有注意到英國跟善變多疑的歐洲近鄰不一樣,根本就不是極右勢力的容身之所。
13. 語篇分析的意義就在於讓人們對別人或自己背後的動機有一個更高度的意識,因而能夠解決具體的問題它不是提供一板一眼的答案,而是讓我們提出本體論和認識論的問題。
14. 一板一眼的唱腔中也會有些許的荒唐。
15. 或者,意味着在校讀書的家長們需要更有組織力來安排好每件事情,所以他們趨向於創造一個更一板一眼的家庭環境,例如晚餐和睡覺時間都是有規律的。
分享:
留言: