一觸即發


【釋  義】:觸:碰;即:就。原指把箭扣在弦上,拉開弓等着射出去。比喻事態發展到了十分緊張的階段,稍一觸動就立即會爆發。

【出  自】:毛澤東《評蔣介石發言人的談話》:“共產黨主張成立聯合政府,就爲罅內戰。現在蔣介石拒絕了這個主張,致使內戰有一觸即發之勢。”

【近義詞】:劍拔弩張箭在弦上千鈞一髮

【反義詞】:引而不發

例句
1. 那是一觸即發的局面。
2. 現在蔣介石拒絕了這個主張,致使內戰有一觸即發之勢。
3. 大戰似乎一觸即發,就算它的影響力仍然沒有傳統傳媒網站般大。
4. 中美紡織品貿易爭端呈現一觸即發之勢,中國紡織服裝出口業在尋找對策應對的同時,不妨藉此反思,以尋求更有效途徑提高自己的競爭力。
5. 在風起雲涌的民權運動中,他瓦解了一場一觸即發的大規模種族衝突,他甚至在無意中逼使潛入水門大廈的竊賊落入法網,最終導致尼克松垮臺。

6. 現在正是“隨時可能出現核戰爭的一觸即發的局面”。

查看更多
分享:
留言: