不入虎穴,不得虎子
【釋 義】:不進老虎洞,就不能捉到小老虎。比喻不擔風險就不可能取得成果。
【出 自】:南朝·宋·范曄《後漢書·班超傳》:“超曰:‘不入虎穴,不得虎子。當今之計,獨有因夜以火攻虜,使彼不知我多少,必大震怖,可殄盡也。’”
6. 我估計你們倆都不想入我這一夥吧?
7. 我週五晚上刀槍不入的此話怎講?
8. 你知不知道我很捨不得你?
9. 女僕?怪不得你的吻不起作用呢!
10. 怪不得她不想我們上船.
11. 嘿,爲什麼我們不把住田君招入樂隊?
12. 你的戰士知道怎麼割開涅墨亞巨獅刀槍不入的皮嗎?
13. 要尋珍珠者必須先潛水。不入虎穴,焉得虎子。
14. 不入虎穴,焉得虎子。不吃苦,哪能會有收穫
15. 雌性標記邊界,告訴鄰居不得入內。
16. 我決定自己當老闆,這是一種賭博。不入虎穴,焉得虎子。
17. 沒錯我確實冒險投資,但是,俗話說“不入虎穴,焉得虎子”
18. 梅菲:你很清楚這兒的規矩,不得帶印第安入內,親朋好友都不例外。
19. 這個古老的格言不入虎穴,焉得虎子意味,而一黨的合資企業,另一當事方否認或贈款的收益。
20. 不入虎穴,焉得虎子!這大概是我一生中惟一的大好時機,我快要撈到一大筆錢了。
分享:
留言: