對牛彈琴
【釋 義】:譏笑聽話的人不懂對方說得是什麼。用以譏笑說話的人不看對象。
【出 自】:漢·牟融《理惑論》:“公明儀爲牛彈清角之操,伏食如枚。非牛不聞,不合其耳矣。”
【近義詞】:對牛鼓簧
【反義詞】:對症下藥有的放矢
6. 如果這一邏輯於中國是對牛彈琴,美國還有其他的制衡手段:中國特別希望同美國簽訂雙向投資協定,爲中國企業在美國的投資鋪平道路。
7. “對牛彈琴”這個成語就是從上述故事演化而來的,指那些說話或寫東西不考慮到聽衆的人。
8. “對牛彈琴”這句話,含有譏笑對象的意思。
9. 勸她是浪費時間。她聽不進去別人的話。別對牛彈琴了。
10. 直接:如果你發現你和父母之間的互動已經變成了對牛彈琴,告訴他們你很失望,他們也可能跟你的感覺是一樣的。
11. 我在做一件吃力不討好的事,簡直是對牛彈琴。
12. 我在做一件費力不討好的事,簡直是對牛彈琴。
13. 我在做一件吃力不討好的事,簡直是對牛彈琴!
14. 他跟她講解那音樂之美,可是這無異於對牛彈琴。
15. 除非領導人下決心這樣做,否則關於中國應採取更靈活的貨幣政策、改善關鍵金融機構治理的勸告,將繼續是對牛彈琴。
分享:
留言: