回應是愛情發生的必要條件,卻不一定是充分條件
文章分類:情感美文
你也會想看的:當下最流行的 8 個笑話,好笑又有道理
看美劇,有時候會發現老外們對“愛”這個字眼是非常非常珍惜的,輕易不會說出來,而一旦說出來往往就意味著極其重要的決定,而聽的人一定會有非常非常激烈的反應:要麼驚慌失措、要麼深情以對、要麼感動流淚。總之,一定不會像我們中國人常常遇到的那樣平平靜靜冷冷清清。
如果再品讀一下美劇裡男女交往的細節,會發現其實從一方對另一方有意追求到雙方決定開始一段“relationship”,再到某一時刻深情地表白說“I love you”之間,往往有一段距離要走,表白的語言可能從“你願意哪天和我一起出去嗎?”到“我覺得和你一起度過的時間很有趣。”再到“我喜歡你”“你很迷人”等等,最後才是“我愛你”。
是因為外國人含蓄嗎?未必,因為有些情況下,好吧,很多情況下都是兩個人都滾完床單瞭,還沒有說出“愛”這樣的字眼。這點和中國人很不相同,我們現在的年輕人都很“奔放”,兩個人還沒有任何的接觸,或者根本不知道對方對自己是什麼態度,就很敢表白,很願意表白,而表白則必說“愛”,似乎不用這個字眼就不能表達自己真誠的情緒。
我倒是覺得在這一點上,老美對“愛”的態度反而更能體現“愛”的神聖,而反觀我們身邊的種種際遇,會發現:往往剛見到一個美女帥哥,就覺得自己對人傢一見鐘情,還不知道對方什麼性格什麼人品,就覺得自己愛上瞭人傢,沒有任何感情基礎就去公開表白,大大地場面說“我愛你”。而事實上,越容易說出來的“愛”反而越容易被放棄、遺忘、背叛。