韓國、朝鮮的文字與漢字的關係
文章分類:名人文摘
你也會想看的:我們不求人人都喜歡,但至少可以做到不讓人人都討厭
韓國、朝鮮的文字與漢字的關係
來源: 作者:我是名人
韓文字是在韓國世宗大王時期十五世紀)所發明的,以前韓國是中國的籓屬國,所以,在韓國還沒發明韓文字前,雖然講的話是用韓語,但是文字的書寫,幾乎是使用漢字。所以,就變成說的是一套,寫的又是另外一套。
韓國、朝鮮人使用中國漢字有1000多年的歷史,絕對是中華文化的後裔,可是爲什麼後來廢除了中國漢字呢?因爲當時只有貴族和知識分子,有受教育的機會,認識漢字,平民幾乎是不識字的,只有朝鮮貴族、官員會使用漢字,稱爲“吏讀文字”,而普通朝鮮平民只能以口頭方式進行文化交流,他們的生活知識和年積月累的農業耕種經驗和農耕方法也都無法長久的流傳下去。
到了1446年的朝鮮世宗大王時期,就是中國的明朝時期,作爲中國附庸國的朝鮮在政治、經濟、文化、科技、軍事上都得到一定的發展,因而朝鮮民衆對擁有自己民族文字的願望比較強烈了,世宗非常同情國民的處境,作爲一個想要發展民族文化,推進國家獨立的朝鮮君王,世宗開始苦思冥想,夢想創造出一種獨特而易學易懂的朝鮮本土文字,讓普通的朝鮮庶民也可以輕鬆駕馭朝鮮的語言。世宗組織起當時包括他本人在內的許多朝鮮“集賢殿”的優秀學者,還特意派遣一位朝鮮知名學者,前後十幾次到中國來學習、研究漢字精髓,歷時達三十年之久,才最終在1446年發明創造了朝鮮文字,於是朝鮮在使用了近千年的中國漢字以後,終於有了自己的民族文字。